B jak Black Dahlia Murder, The – Deathmask Divine

 

Dzisiaj piosenka dla starszych słuchaczy, więc jeśli nie masz 18-u lat (albo więcej) zamknij tę stronę! Utwór został uwieczniony na płycie „Nocturnal” zespołu The Black Dahlia Murder, wydanej w roku 2007. Tekst długi, więc nie ma co się rozwodzić.Deathmask Divine
(muzyka i słowa: TBDM)
– divine – boski

Removal of the eyes gives my heart a saddened chill
I preserve them in formaldehyde to gaze upon at will
How their greenish flecks befall me that starlit winters night
How I lost all that I ever was while locked within their sight

– removal – usunięcie
– saddened – zasmucony
– chill – chłód
– flecks – plamki
– befall – zdarzać, spotykać się;
– starlit – star= gwiazda; lit= oświetlony => oświetlony przez gwiazdy;

Before you sits a broken man
With your fragile pinkish heart in hand
Peculiar how it can hurt so bad
While love is only in the mind
I sew the gaping chestwork
Each thread is made with love
The bosom where I would rest
My face is covered in your blood

– fragile – delikatny, kruchy (jak np butelki z sokiem;)
– peculiar – dziwne, intrygujące;
– gaping – o, z przeproszeniem, dziurach wszelakich (tak, tych też), wyzierające, zionące; generalnie w tej linijce chodzi o to, że podmiot liryczny zaszywa wielką dziurę na klatce piersiowej;
– bosom – biust, pierś;

No, this is not the end
You’ll live on eternally
Oh lord, it’s not the end
My secret you’ll forever be!

– eternally – wiecznie;

I interrupt this transformation a familiar lust swelling in me
A long and soulful kiss the shades are drawn the living world can’t see
The coil of entrails how curious the smell
How pungent to my eager nostrils hands further compelled

– interrupt – przerwać;
– lust – pragnienie; pożądanie;
– coil of entrails – google translate sugeruje cewkę z wnętrzności; ja bym obstawał przy jakimś węźle, czy czymś podobnym, z tych samych wnętrzności;
– curious –  w sumie to samo co peculiar;
– pungent – ostry, drażniący;
– eager nostrils – chętne nozdrza;

No, no it’s not the end,
Forever you’ll be in my arms!

I could never let you go!
My darling cold and blue
I wonder are you dreaming still
Spread eagled blood removed
I weave the sucking trocar beneath your bruising skin
Tonight I’ll lay beside you darling in necromantic sin
– blue – w angielskim nie ma za bardzo rozróżnienia na różne wersje niebieskiego, w tym przypadku prawdopodobnie chodzi o (trupio) siny;
– Spread eagled – rozciągnięte na jakiejś powierzchni; taki „aniołek” jak się na śniegu robi, ale we krwi;
– weave – skręcać, splatać;
– trocar – trokar

Pinned to the bed sheets like a
Prized butterfly you’re mine
I hear your voice echoing so deeply inside
I did my best to love you while you did live and breathe
This tender taxidermy trophy of the bereaved

– pin – igła, pinezka; to pin – przyszpilić, przygwoździć coś do czegoś;
– taxidermy – taksydermia

I could never let you go!
My darling cold and blue
I wonder are you dreaming still
Spread eagled blood removed
I weave the sucking trocar beneath your bruising skin
Tonight I’ll lay beside you darling in necromantic sin

 

Sytuacja tutaj jest dość jasna i w zasadzie nie ma miejsca na jakieś wymyślne metafory. Warto jednak wiedzieć, że tekst piosenki nawiązuje do wydarzeń autentycznych, związanych z osobą pewnego sympatycznego staruszka.

ps. obrazek wzięty ze strony http://www.lastfm.pl

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Connecting to %s

Wspierane przez WordPress.com. Autor motywu: Anders Noren.

Up ↑

Marta Marecka pisze

Dosadnie o życiu i pisaniu

Kałuże i Róże.

Szukam sensu w Krakowie.

Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska

„Nie bójmy się pracy i służby dla Polski, brońmy naszą Ojczyznę”. Tak trzeba!

Atropa Belladonna Von Coup

reader , writer , poet , person .

HEAVY METAL OVERLOAD

... and classic rock too!

Racja jest najmojsza....

Bo przecież nie Twojsza...

Twoja Stara Gra Metal

Metal i Piekło

Discover

A daily selection of the best content published on WordPress, collected for you by humans who love to read.

Longreads

The best longform stories on the web

The Daily Post

The Art and Craft of Blogging

The WordPress.com Blog

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

%d blogerów lubi to: