A jak Arch Enemy – Ravenous

 

Hej ho!Po miesiącach lenistwa i projektach/obowiązkach pobocznych, ruszamy z akcją edukacyjną pn. Twoja Stara Uczy. Niby czerwiec to początek lata i zwiastun wakacji, ale może to i lepiej – dostaniecie materiał do prowadzenia rozmów w czasie letnich wojaży. Do dzieła zatem! Tak jak już wspominałem, nie będę tłumaczyć całego tekstu, gdyż do tego potrzeba talentu poetyckiego, żeby to ładnie wszystko płynęło, a tego mi zdecydowanie brak. Dlatego, będę starał się wyjaśnić jedynie co trudniejsze słówka i zwroty.

Na początek utwór szwedzkiej grupy Arch Enemy, pochodzący prosto z pierwszego studyjnego album nagranego z Niemką Angelą Gossow przy mikrofonie, a czwartego w ogóle. Pani i panowie, przed Państwem:

„Ravenous”
(słowa A. Gossow/M. Amott)
czyli wygłodniały. ale tak jak bestia, a nie niemowlak. Groźnie wygłodniały.

I am hunting for your soul
It dwells within your heart
I lacerate the pounding flesh
Your spirits shall be mine

– to dwell within – Google translate sugeruje mieszkać w ciągu, ale ja bym obstawiał wewnątrz. Within to takie bardziej wyszukane (ang. fancy) „inside”.
– lacerate the pounding flesh – rozszarpywać bijące (tak jak bije serce, c’nie?) ciało

So rise my spirit rise!
Revel in this dead mans’ body
Grip his soul, sip the blood
Life is death
A holy carnage

– revel – google translate podaje biesiadować, ale moim skromnym zdaniem lepsze jest pławić się;
– przy okazji, forma mans’ nie dotyczy wielu ludzi, bo wtedy byłoby men, a jednego człowieka. „‚s” wzkazuje jedynie na zaimek dzierżawczy;
– grip – ściskać;
– sip – wbrew temu co mówiła moja nauczycielka z prestiżowego szczecińskiego liceum, wcale nie sypać, a sączyć, pić małymi łyczkami;
– carnage – rzeź, masakra (proszę zwrócić uwagę na przedrostek (?) „carn”, sugerujący, że mamy do czynienia z ciałem, mięsem; np. carnal=”cielesny, związany z ciałem”)

Ravenous
I will be your god
Carnivorous Jesus
I need your flesh

– carnivorous – mięsożerny (patrz: carnage); w odróżnieniu od „herbivorous” – roślinożerny;

Ritual slaughter
Fill up the chalice
With the essence of your life
Liquid strengths
Trapped in your veins
I crave your blood
You must die!

– slaughter – rzeź;
– chalice – puchar (ale taki do picia, a nie trofeum; Puchar Świata to już będzie World Cup)
– liquid – płynny;
– crave – chcieć, pragnąć.

Podsumowując, mamy tu opis jakiegoś czegoś, które rozrabia we wnętrzu ludzkiego ciała. A może to metafora? Na to pytanie szanowni czytelnicy będziecie musieli odpowiedzieć sobie sami. Do następnego razu!

ps. polecam wrzucić cały tekst do Google Translate – widać, że coś tam kombinuje, ale to jeszcze nie do końca to.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Website Powered by WordPress.com. Autor motywu: Anders Noren.

Up ↑

Polish Love

cudze chwalicie, swego nie znacie. gitarowo.

KASTRACJA

booking/hatemail/spam: kastracja.keylogger@gmail.com

przystanek59dotcom.wordpress.com/

UWAGA! BLOG W PRZEBUDOWIE! NIEKTÓRE INFORMACJE MOGĄ BYĆ NIECZYTELNE. ZAPRASZAM ZA NIEDŁUGO. PLANOWANA DATA AKTUALIZACJI - DO KOŃCA LISTOPADA 2022

Irkalla

Blog o muzyce metalowej.

FISIA.PL

o psach, dla psów, przez psa

DRAGONFLY EFFECT

Kształty rzeczy w naturze Wild nature photography

Marta Marecka pisze

Dosadnie o życiu i pisaniu

Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska

„Nie bójmy się pracy i służby dla Polski, brońmy naszą Ojczyznę”. Tak trzeba!

HEAVY METAL OVERLOAD

... and classic rock too!

Twoja Stara Gra Metal

Metal i Piekło

Discover WordPress

A daily selection of the best content published on WordPress, collected for you by humans who love to read.

Longreads

Longreads : The best longform stories on the web

The Daily Post

The Art and Craft of Blogging

WordPress.com News

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

%d blogerów lubi to: